Частенько бросаю в банке деньги на карточку, там сидит такая красивая девушка на кассе, и на бейджике написано у нее Лобок Елена.
[/quote]
я тоже обратил внимание...[hr]
Как-то мне в руки попал паспорт на кран... Я чуть не угорел... Кран выпуска 60-х годов, а тогда модно было писать ТО и результаты обслуживаний красивым каллиграфическим почерком с завитушками. Главный инженер - Нихухойло, там же гл. механик - Черноух и наконец ответственный за безопасную работу - Захувайло... Эти фамилии я никогда не забуду. Просмотрев паспорт я убедился, что кран в то время находился в Кременчуге...[hr]
В Липецке, когда стал платный проезд в трамваях кондукторов нарядили в жилеты и повесили бейджи. Одна кондукторша с фамилией Апрель повеселила...
[/quote]
Мне было очень смешно.
А вот ещё:
[quote='Йосиф Фридман' pid='48472' dateline='1259859455']
на форуме тамбофф ру есть администратор с фамилией Пабла
[/quote]
Мне кажется, что смешные или странные фамилии не такая уж редкость. У меня есть знакомый, Шевкет. Большинство уверенно, что это фамилия, но это татарское имя. Хотелось бы больше услышать именно про странные или забавные имена.
Помню в книге "Тайна имени" в качестве примера плохой сочетаемости приводился вариант Родриго Степанов. _________________ Мороз и солнце, день чудесный!
Кстати в городе есть довольно известный человек с такой фамилией.
Анастасия Виноградова писал(а):
Абсолютно верно. Сдавала ему историю. Приколист.
Притколист???!!! Да он помоему вообще не знает что такое юмор. И вообще он человек безэмоциональный и непоколебимый...
Да ладно..... Аврех был только внешне кремень.
Вот одна из историй про него которой я был свидетелем:
Зачет по Истории государства и права России. Аврех сидит в аудитории и смачно курит.
Аврех (А): Какая битва прошла в 1380-м году?
Студент (С): Куликовская битва
А: ну правильно! а кто дрался то?
С: Ну наши.
А: ну а с кем?
С: с Куликами!
аудитория подстолом
А: Зачет студент за юмор! На экзамен лучше не приходи.
Я был знаком с Отто Федосеевым, а приходилось проходить службу с Владленом Борисовичем Рагтынкау.
Владлен, это да... Есть целый пласт специфических советских имен, причем не все их них ужасны. У нас в школе была учительница Октябрина. По-моему, благозвучно. _________________ Мороз и солнце, день чудесный!
Четверг, 26 Марта 2009 г. 12:43 (ссылка)
Процитировано 2 раз +в цитатник или сообщество +поставить ссылку
Прочитало: 0 за час / 1 за сутки / 5 за неделю / 18 за месяц
Когда-то давно я поднимал на своем блоге тему правильного произношения иностранных имен и названий. Под правильным произношением я имею в виду, конечно же, то, как данные люди называют себя сами. Согласитесь, что право на имя собственное - важное и неотъемлемое. Ни один Вася не захочет, чтобы его называли без его на то согласия... ну, например, Гавриком. И ни одна Таня Светлячкова, выйдя замуж за Изю Финкельштокера, не согласится взять фамилию мужа и уж тем более дать ее сыну. Мы все имеем право выбирать свою вывеску в этом мире, равно как и право на то, чтобы другие люди ее уважали.
Поэтому лично вашего корреспондента в странах непроизносимой согласной th (ффффссссс) всегда раздражала кошмарная некомпетенция русской прессы в написании имен собственных зарубежных игроков и команд. Почему, например, они "Пингвинз", когда они совершенно и абсолютно "Пенгуинс", интересовало меня? Откуда вылезла "Бавария", покрыв собою "Байерн", тогда как свою, отечественную "Галичину" (Дрогобыч) никто из нас в "Галицию" не переименовывал? Вы не поверите, но даже команду из города Баффало некоторые особо тупые издания до сих пор величают "Бубубулу" или чем-то столь же далеким от оригинала (те, кто наивно полагают, что дискуссия будет открыта на эту конкретную тему, должны немедленно прочесть "Правила блога" и не рисковать немедленным баном). Даже мое родное издание упорно называет карлововарскую "Энергию" карлововарскими "Карловыми Варами", хотя "Энергия" - не спонсорская приставка, а именно название команды.
Об именах хоккеистов я и не говорю! На страницах прессы уже побывали Брир, Гриер, Окуан, Беляк, Хехт, Лэйч, Бодро, Режье, Руфф и Томаш Ванек. Не говоря уже о Набле, Штекеле, Эмингере, Умбергере, а так же Бродо, Броде, Бродюре, Бордюре и Будуаре. Но если все вышеперечисленное (особенно "Бубубубубу") - результат обычной безграмотности, то есть примеры и куда более грустных тенденций. Речь, естественно, идет о гордой китайской фамилии 許. Она же - 會, 迴, 揮 и 匯.
Блестящий американский комик и политический комментатор Билл Маэр как-то здорово прошелся по американскому ханжеству, приведя в пример французов, которые не представляют себе президента без любовницы, а пляж - с лифчиками. "Потому что французы", - сказал Маэр, - "не являются нацией шестилеток, которые визжат и хихикают при виде пипки". О, как он прав! Американцы действительно - нация шестилеток. Мы в этом отношении - нация глумливых тинейджеров, и еще не факт, что это намного лучше.
Но несмотря на то, что наш народ давно уже оставил позади даже самые либеральные каноны христианской морали, наша пресса остается тургеневской барышней, густо краснеющей от любого сочетания букв, кажущегося ей не ком-иль-фонтным. Вы не поверите, но есть в России люди, которым чем-то не нравится даже моя фамилия, означающая всего-лишь "учитель" на языке идиш. Учитель-мужчина, естественно. Очень подчеркнутый мужчина-учитель. Но что я? "Пылинка в складках бытия".
А ведь был на свете и болгарский космонавт Георгий Иванов. Что в этом такого странного, спросите вы? Да ничего, за исключением того, что Георгий родился на свет Какаловым, а в этой его ипостаси братский русский народ ни в коем случае не хотел отправлять его в космос. Георгий, конечно, возмущался, кричал: "Да это древний благородный род! Да как вы можете?!" А ему сказали: "Ты свой древний благородный рот заткнешь прям ща, если хочешь к звездам. Поэл, братушка?!" И остался Какалов на бренной земле, а в космос Георгий взмыл уже Ивановым. И приземлился Ивновным. И продолжает жить Ивановым, потому что представ таковым пред звездами, быть чем-то иным пред людьми уже не может. По-моему, это один из худших примеров насилия над личностью за всю историю советского режима.
А что же мы сделали с китайцами? Какими только Юй, Хьюэй и Ху мы не пытались прикрыть их воображаемый срам. Какие только произношения им не придумывали. И вот не так давно ваш корреспондент специально поинтересовался у китайца с этой фамилией, как она произносится. Что вы думаете? Это Хуй, ребята! Только так и больше никак. Я заставил его произнести это несколько раз, чтобы убедиться. Это был Хуй и больше ничего. Только так надо произносить эту фамилию, и я совершенно не понимаю, почему мы этого не делаем. Почему обзываем китайских спортсменов именами, которые наверняка отсутствуют в китайском языке? А ведь в мире так много знаменитых и талантливых Хуев. Настольный теннисист Сю Хуй, например. Китайский певец Сэм Хуй. В Китае есть даже целая народность хуй! Не верите? Посмотрите статью в Википедии под названием Hui People.
Хуи - это обычные китайцы, отличающиеся лишь тем, что в их хуйской среде принято исповедовать ислам. Хуи - мусульмане. А мы обзываем их "хуэй", что наверное на китайском означает "свинья" или вовсе "Магомет - козел". Я считаю, что это неправильно. Я считаю, что за хуй и Хуев кто-то должен наконец постоять! До каких пор мы будем ханжами и лицемерами? Свободу народу хуй! Ура Какалову! Маламуд вахту сдал.
Я знаю человека по фамилии НезовибатькО, а еще Неешпапа (оставь маме ), а еще среди моих знакомых фамилий есть такие, как Жук и Тыжук _________________ Мир вам.
Ладно в школе №7, коей довелось отучиться ыл препод веселый по ИО - Люкс Аравилович. Может кто помнит?
Это в каком же году??? _________________ Какая романтика?!
Расслабься!
Это Полынки, детка...
_________________________
я злая, и память у меня плохая, и ничего я никуда не записываю - могу отомстить, забыть, снова отомстить...