Glacier
Не над отдельную, можно ту продолжать. _________________ -Просто ты его бесишь. Ты их всех бесишь. Ты слишком независимая, сначала бесишь, потом они влюбляются. (с)
PDO
Игнорирование двух первых китайских предупреждений модератора.
Осуждение действий модератора, это тянет как минимум на второй пред))
Все недовольство мной, можно высказать в теме:
http://www.tamboff.ru/forum/viewtopic.php?t=98853
а так же пожаловаться в теме:
http://www.tamboff.ru/forum/viewtopic.php?t=138961&highlight= _________________ -Просто ты его бесишь. Ты их всех бесишь. Ты слишком независимая, сначала бесишь, потом они влюбляются. (с)
nazanka
Да пофиг мне на пред. Хорошо вы тут в ЖК встречаете. Мое сообщение за которое я наказан было по теме. Я как раз его написал после твоего "китайского" Все, ноги моей здесь больше не будет. _________________ Пассажирские перевозки, свадьбы Магазин штор Home Textile
Моё. Не то, что про меня, а просто «моё».
О литературном таланте я даже говорить не буду, не зря же автор получила Букеровскую премию, и была еще раз номинирована на Международный Букер.А это же, наверное, как Оскар? Или круче? Хотя мне не важны ее регалии, я просто читаю не отрываясь. Не отвлекаясь на Интренеты, аську, телефоны и беседы, потому что они, на момент чтения , в сравнении с текстом – скучное, пустое, нудное.
После прочтения я «болею» книгой, снова и снова возвращаясь мысленно к моментам, описаниям, героям. Столько недосказанного осталось, давая возможность додумать судьбу героев с полной уверенностью, что все у них будет хорошо.
Пусть все, кто плакал – засмеются, а, кто не плакал, пусть ревут (с)
Часто читатель уверен, что автор в произведении вкладывает самого себя в героев, такое безусловно есть, но мне кажется, что «правильное» произведение, это когда читатель отождествляет себя с героем, или героями, забыв кто автор. И остается только думать, анализировать, сравнивать. Но самое удивительное – меняться, смотреть вокруг по-другому, замечать до селе невиданное, находить ответы на вопросы.
Я перечитала все у нее, за исключением трех произведений, откладывая их на потом, как запретное лакомство. И не знаю, почему, но «Даниэль Штайн, переводчик» был прочитан вперед чем «Искренне Ваш Шурик». Может специально кто-то свыше сделал так, что про Шурика я прочитала вчера, и это подходящий, для прочтения, момент моей жизни– не знаю. Но я снова «заболела». Начиталась рецензий, критиков. Удивилась, что некоторые видят все совсем не так как я. Значит автор вдвойне молодец, раз роман вызывает полярные мнения, это вам не блокбастер со спецэффектами, где каждый зритель все равно в какой-то момент вякнет свое «вау».
Рецензии на романы писать не умею, критиковать таких гуру как Улицкая просто не имею права, да и не могу, потому что восхищаюсь ею как автором, но если бы мне все-таки пришлось написать отзыв на «Искренне Ваш Шурик», то он был бы таким: «Ключевое: искренне, а не мудак». _________________ -Просто ты его бесишь. Ты их всех бесишь. Ты слишком независимая, сначала бесишь, потом они влюбляются. (с)